Top spots in Europe for 2013
http://edition.cnn.com/2013/06/18/travel/lonely-planet-top-europe-destinations-2013/index.html(CNN) -- Paris and Rome are lovely this time of year, but they're also packed with summer travelers.
This year's Europe list,
developed by Lonely Planet's editors and writers, includes the next hot
spots to visit as well as longtime favorites with something new to
enjoy.
3. Northern Iceland
While everyone seems to
know that Iceland is a cool weekend for U.S. East Coasters, Reykjavik,
the Blue Lagoon Spa and the Golden Circle are the popular stops on that
quick trip. For a look beyond those spots, take a quick flight north to
check out the Northern Lights in Akureyri, Iceland's second-largest town
(population 17,000).
"Explore lava fields,
waterfalls like you've never imagined, horseback rides and great whale
watching out of Husavik (an hour from Akureyri)," Murdock said.
7. Marseille, France
This year's European Capital of Culture,
"Marseille is one of those incredibly historic seaport towns along the
Mediterranean," Murdock said, and he's not kidding. The town dates to
600 B.C., when Greeks first settled in the area.
France's second-largest
city is trying to shake off its reputation as a "gritty, dangerous
seaport town," Murdock said. With the cultural capital designation, "a
lot of money has been poured into new museums and public
transportation."
That includes the Museum of European and Mediterranean Civilisations
that opened June 7. And the Musée des Beaux-Arts in Marseille, housed
in the left wing of the Palais Longchamp, has reopened after a
renovation. The museum's exhibit, "From Van Gogh to Bonnard," runs through October 13.
Foodies can enjoy the city that's home to bouillabaisse at the Old Port, where maritime culture and fresh seafood mix.
10. Copenhagen, Denmark
The Danish capital of
Copenhagen is the place to visit for ecotourists and foodies. The city
is a poster child for the green movement, where almost half of the
residents commute to work by bicycle and hotels brag about their green
construction.
In the two-Michelin star Noma, the city boasts the No. 2 restaurant
in the world (according to Restaurant magazine's annual rankings).
"It's the new Nordic cuisine with very clean and local experimental
flavors," Murdock said.
And there's a little
more Swedish mixing into the city these days. Ever since the 10-mile
Øresund bridge and tunnel system was completed in 1999, the residents of
Copenhagen, Denmark, and Malmo, Sweden, are more easily connected. "It
changed the feeling of both cities once only connected by ferry,"
Murdock said.
Terjemahan
Terjemahan
Teks sumber
|
Teks sasaran
|
Catatan
|
Cadangan
|
(CNN) -- Paris and Rome are lovely this
time of year, but they're also packed with summer travelers.
|
Paris dan Rom bukan sahaja
menjadi tumpuan pelancongan yang popular pada musim bunga ini tetapi juga
menarik ramai pelancong pada musim panas.
|
||
This year's
Europe list, developed by Lonely Planet's editors and writers, includes the
next hot spots to visit as well as longtime favorites with something new to
enjoy.
|
Editor dan penerbit Lonely Planet menyenaraikan tarikan utama
pelancong di negara Eropah. Antaranya ialah tempat menarik yang mesti
dikunjungi dan penerokaan baru di tempat popular.
|
||
While everyone seems to know that Iceland is a cool weekend for U.S.
East Coasters, Reykjavik, the Blue Lagoon Spa and the Golden Circle are the
popular stops on that quick trip. For a look beyond those spots, take a quick
flight north to check out the Northern Lights in Akureyri, Iceland's
second-largest town.
|
Iceland dikenali sebagai tempat kegemaran penduduk pantai timur di
Amerika syarikat pada setiap hujung
minggu. Reykjavik, Spa Blue Lagoon dan Golden Circle ialah tempat popular
bagi pelancong percutian singkat.
Selain itu, anda boleh terbang ke bandar yang kedua paling besar di
Akureyri untuk melihat cahaya utara.
|
*setiap digugur
|
Iceland dikenali sebagai tempat kegemaran penduduk pantai timur di
Amerika syarikat pada hujung minggu.
Reykjavik, Spa Blue Lagoon dan Golden Circle ialah tempat popular bagi
pelancong percutian singkat. Selain
itu, anda boleh terbang ke bandar yang kedua paling besar di Akureyri untuk
melihat cahaya utara.
|
"Explore lava fields, waterfalls like you've never imagined,
horseback rides and great whale watching out of Husavik (an hour from
Akureyri)," Murdock said.
|
“Di Husavik sejam perjalanan dari Akureyri anda boleh menjelajah
kawasan tanah larva, menikmati air terjun, menunggang kuda dan melihat ikan
paus dengan seronoknya. Kata Murdock
|
||
This year's European Capital of Culture, "Marseille is one of
those incredibly historic seaport towns along the Mediterranean,"
Murdock said, and he's not kidding. The town dates to 600 B.C., when Greeks
first settled in the area.
|
Antara Ibu kota kebudayaan
Eropah pada tahun ini, Murdock berkata “Marseille merupakan salah-satu bandar
pelabuhan yang paling bersejarah di kawasan Mediterranean." memang
benar. Bandar ini telah muncul sejak 600 SM apabila orang Yunani mula-mula
menetap di tempat ini.
|
||
France's second-largest city is trying to shake off its reputation as
a "gritty, dangerous seaport town," Murdock said. With the cultural
capital designation, a lot of money has been poured into new museums and
public transportation.
|
Bandar kedua terbesar di
Perancis cuba menyingkirkan tanggapan orang terhadapnya iaitu bandar
pelabuhan yang bahaya dan teguh," kata Murdock. Oleh itu, banyak wang
telah dilaburkan ke dalam pembinaan muzium baru dan pembangunan pengangkutan
awam atas gelaran ibu kota
|
||
That includes the Museum of European and Mediterranean Civilisations
that opened June 7. And the Musée des Beaux-Arts in Marseille, housed in the
left wing of the Palais Longchamp, has reopened after a renovation. The
museum's exhibit, "From Van Gogh to Bonnard," runs through October
13.
|
Ini termasuk Muzium
Tamadun Eropah dan Mediterranean yang dibuka pada 7 Jun. Musée des Beaux-Arts
di Marseille yang terletak di bahagian kiri Palais Longchamp, juga dibuka
semula selepas pengubahsuaian. Di muzium ini, Pameran lukisan From Van
Gogh to Bonnard akan dilangsungkan
hingga 13 Oktober.
|
||
Foodies can enjoy the city that's home to bouillabaisse at the Old
Port, where maritime culture and fresh seafood mix.
|
Pecinta makanan boleh
menikmati Bouillabaisse di negara
asalnya old port yang terkenal dengan kebudayaan maritim dan kepelbagaian
makanan laut segar.
|
||
The Danish capital of Copenhagen is the place to visit for
ecotourists and foodies. The city is a poster child for the green movement,
where almost half of the residents commute to work by bicycle and hotels brag
about their green construction.
|
Ibu kota Denmark
Copenhagen merupakan tempat eko-pelancongan dan syurga makanan. Bandar ini
ialah contoh baik bagi pergerakan hijau dan hampir separuh penduduk di sana
menunggang basikal ke tempat kerja. Pihak hotel juga menggah-gahkan tentang
bangunan hijau mereka.
|
||
In the two-Michelin star Noma, the city boasts the No. 2 restaurant
in the world (according to Restaurant magazine's annual rankings). "It's
the new Nordic cuisine with very clean and local experimental flavors,"
Murdock said.
|
Restoran Noma dianugerahi
dua bintang oleh Michellin red guide dan menduduki tempat kedua dalam senarai
restoran terbaik yang dipilih oleh majalah “Restaurant”. Restoran ini
mencipta resipi Nordic yang baru, berkhasiat dan dicampurkan dengan ramuan
tempatan," kata Murdock.
|
||
And there's a little more Swedish mixing into the city these days.
Ever since the 10-mile Øresund bridge and tunnel system was completed in
1999, the residents of Copenhagen, Denmark, and Malmo, Sweden, are more
easily connected. "It changed the feeling of both cities once only
connected by ferry," Murdock said.
|
Kebelakangan ini, semakin
banyak orang Sweden bermigrasi ke bandar ini. Sejak jambatan Øresund yang
berpanjang 16 kilometer dan sistem terowong telah siap dibina pada tahun
1999, penduduk-penduduk di Copenhagen, Denmark, Malmo, dan Sweden lebih mudah
untuk berhubung antara satu sama lain. “Jambatan ini telah mengeratkan
hubungan antara bandar yang hanya dihubungkan melalui feri sebelum ini,"
kata Murdock.
|
Masalah dan penyelesaian
Masalah
(1):
Kesukaran
untuk menterjemah nama tempat, orang dan makanan.
Contoh
(a): Paris, Lonely Planet, Reykjavik, Golden Circle, Husavik,
Akureyri, Marseille, Musée des Beaux-Arts, Palais Longchamp, From Van Gogh to Bonnard,
Old Port, bouillabaisse, Copenhagen, Noma, Michelin, Malmo, Sweden
Contoh
(b): Rome, Northern Iceland, U.S. East Coasters, Blue Lagoon Spa, France,
Greeks, Museum of European and
Mediterranean Civilisations, Danish capital, Swedish, Øresund bridge
Cara
Penyelesaian (1):
Sama
ada mengekalkan nama asal ataupun menterjemahkannya.
Contoh
(a): Kekal
Contoh
(b): Rom, Iceland Utara, Pantai Timur di Amerika Syarikat, Spa Blue Lagoon Spa,
Perancis, orang Yunani, Muzium
Tamadun Eropah dan Mediterranean, Ibu kota Denmark, Swedan, jambatan Øresund
Masalah (2):
Makna tersirat dalam
ayat sumber
Contoh (a): Paris and
Rome are lovely this time of year, but they're also packed with
summer travelers.
Contoh (b): "It's
the new Nordic cuisine with very clean and local experimental flavors,"
Murdock said.
Cara Penyelesaian (2):
Meneliti latar belakang
teks
sumber
Contoh (a): (latar masa)
Paris dan Rom bukan sahaja menjadi tumpuan pelancongan yang popular
pada musim bunga ini tetapi juga menarik ramai pelancong pada musim
panas.
Contoh (b): (latar
tempat) Restoran ini mencipta resipi Nordic yang baru, berkhasiat dan
dicampurkan dengan ramuan tempatan," kata Murdock.
Masalah
(3):
Struktur
ayat yang panjang dan kompleks
Contoh
(a): While everyone seems to
know that Iceland is a cool weekend for U.S. East Coasters, Reykjavik, the Blue
Lagoon Spa and the Golden Circle are the popular stops on that quick trip.
Cara
Penyelesaian (3):
Memahami
maksud keseluruhan ayat dan meringkaskan ayat asal
Contoh
(a): Iceland dikenali sebagai tempat kegemaran penduduk pantai timur di Amerika
syarikat pada setiap hujung minggu. Reykjavik, Spa Blue Lagoon dan
Golden Circle ialah tempat popular bagi pelancongan singkat.
Masalah (4):
Elemen
budaya yang banyak
Contoh
(a): Northern lights
Contoh
(b): From Van Gogh to Bonnard
Contoh
(c): bouillabaisse
*Contoh
(d): Musée des Beaux-Arts
(Museum
of Fine Arts)
Cara
Penyelesaian (4):
Elemen
budaya yang banyak
Contoh
(a): cahaya utara
Contoh
(b): From Van Gogh toBonnard
Contoh
(c): bouillabaisse
*Contoh
(d): Muzium Seni Halus
Masalah
(5):
Pengetahuan
umum yang tidak luas
Contoh
(a): Lonely Planet
Contoh (b):
Michelin star
Cara
Penyelesaian (5):
Membuat
penyelidikan yang mendalam
Contoh
(a): Sebuah buku panduan dan penerbit media digital pelancongan yang terbesar
di dunia.
Contoh
(b): Satu siri buku panduan tahunan yang diterbitkan oleh syarikat Michelin
Perancis untuk menganugerahkan bintang Michelin kecemerlangan kepada
beberapa hotel atau restoran yang terpilih
Masalah (6):
Ketidakpastian sebutan
kata budaya
Contoh : Marseille,
Palais Longchamp, Øresund bridge…
Cara Penyelesaian (6):
Mencari sebutan yang
betul dalam talian (mengikut sebutan negara asal)
Contoh: Marseille,
Palais Longchamp, Øresund bridge…
Glosari
Glosari
Bahasa sumber
|
Bahasa sasaran
|
Akureyri
|
Akureyri
(Sebutan)
: http://www.youtube.com/watch?v=uVhl4Vk7t_A
– ( sebutan nama tempat di Iceland)
|
bouillabaisse
|
Bouillabaisse
(Sebutan)
: http://www.youtube.com/watch?v=rPrEqMsK0i4
|
East Coasters
|
Penduduk pantai timur
|
European Capital of Culture
|
Ibu kota
kebudayaan Eropah
|
From Van Gogh to Bonnard
|
From Van Gogh to Bonnard
|
lava
|
larva
|
maritime culture
|
kebudayaan
maritim
|
Mediterranean
|
Mediterranean
|
Michelin star
|
Bintang Michelin
|
Marseille
|
Marseille
(Sebutan)
: http://www.youtube.com/watch?v=AcLhXD2TxKE
|
Museum of European and
Mediterranean Civilisations
|
Muzium
Tamadun Eropah dan Mediterranean
|
Musée des Beaux-Arts in Marseille
(museum of fine arts)
|
Muzium seni
halus
|
Nordic cuisine
|
Resipi Nordic
|
Northern Lights
|
Cahaya utara
|
Reykjavik
|
Reykjavik
(Sebutan)
:http://www.youtube.com/watch?v=qs9bJuGRs84
|
Ringkasnya, laporan ini boleh ditambah baik.
ReplyDeleteArtikel yang dipilih mempunyai banyak hujah menarik yang boleh dibincangkan semasa membuat TP.
Antara contoh ketara termasuklah aspek sebutan.
Untuk memurnikan lagi laporan ini, cara sebutan yang betul dengan pautan kepada laman sesawang tertentu boleh dimasukkan dalam senarai glosari, contohnya http://www.buzzfeed.com/rachelysanders/food-words-you-might-be-pronouncing-wrong, dan http://www.foxnews.com/leisure/2013/04/05/how-not-to-mispronounce-your-favorite-dishes, serta http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/2010/02/43_most_mispron.php.
Komen tambahan akan menyusul.
*****